ヘルプ

a Cupola and a Tree

写真: a Cupola and a Tree

写真: Sparky 7-4-10 写真: Japanese Tree Lilac on a Rainy Day

やっぱりクーポラって惹かれてしまうもので…。

アルバム: 公開

お気に入り (11)

11人がお気に入りに入れています

コメント (2)

  • ヨッシー

    日本ではキューポラって言いますが、クーポラが正しい発音なんですね。

    2010年6月28日 06:18 ヨッシー (39)

  • LimeGreen

    よっちんさん

    コメントとお☆様をありがとうございます。

    昔からの日本語で言うと実は「ドーム」になると思います。「キューポラ」と呼ばれるのはCupola Furnaceのことだと思います。

    Wikiより抜粋:日本ではかつて溶鉱炉のことをキューポラと呼んだが、これは溶鉱炉の丸屋根の呼称を、溶鉱炉自体の名称と誤認したためである。

    だそうです。

    2010年6月28日 07:09 LimeGreen (48)

コメントするにはログインが必要です。フォト蔵に会員登録(無料)するとコメントできます。